Ăn như vạc
Direct English translation
To eat like a night heron.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ăn uống thất thường, không theo giờ giấc, nhất là hay ăn về đêm. Thường dùng để chê thói quen ăn uống thiếu điều độ.
English explanation
Refers to someone who eats at irregular times, especially late at night. It is usually used to criticize an undisciplined eating habit.